我今天去採訪一戶建商時,
聽到這首歌~
~好久都沒聽到了~
真令人懷念。
Randy的歌聲很清新迷人,
剛剛上google查,
才知道他在2004年就當天使去了。
我一直想,
主唱人帶出濃重的情感,
為何會這麼惆悵呢?
我覺得其中一段歌詞是很有玄機的,
特別找了中英對照本來看:
You packed in the morning 你在清晨收拾行李
I stared out the window 我凝視著窗外
And I struggled for something to say 掙扎著想說些什麼
You left in the rain without closing the door 你在雨中離去,沒有把門關上
I didn't stand in your way我也沒有阻止你
他該不會是為了對方在雨中離去,
但「沒有關門」而生氣吧!……
Just When I Needed You Most - Randy Vanwarmer
You packed in the morning I
Stared out the window and I
Struggled for something to say
You left in the rain without closing the door
I didn't stand in your way
But I miss you more than I
Missed you before and now
Where I'll find comfort, God knows
'Cause you left me
Just when I needed you most
(Left me, just when I needed you most)
Now most every morning I
Stare out the window and I
Think about where you might be
I've written you letters that I'd like to send
If you would just send one to me
'Cause I need you more than I
Needed before and now
Where I'll find comfort, God knows
'Cause you left meJust when I needed you most
(Left me, just when I needed you most)
You packed in the morning I
Stared out the window and I
Struggled for something to say
You left in the rain without closing the door
I didn't stand in your way
Now I love you more than I
Loved you before and now
Where I'll find comfort, God knows
'Cause you left me
Just when I needed you most
Oh, yeah
You left me
just when I needed you most
2008年3月25日 星期二
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言